June 1995 Volume 39 No. 2
Book Reviews
Abstracts
Letters to the Editor
CCPA Clinical Update – Cerebral vascular accidents: a report on the occurrences and the incidence in a 5 year period in Canada
Stickler’s syndrome: review and differential diagnosis
Abstract
Stickler’s syndrome is an autosomal dominant connective tissue disorder also known as hereditary progressive arthro-ophthalmopathy. It is estimated to affect 1 in 10,000 Americans. The clinical findings include myopia, retinal detachment, vitreal degeneration, premature degenerative changes, hypermobility of joints, sensorineural hearing loss, cleft palate and midfacial hypoplasia. The syndrome is usually diagnosed in childhood. However, varying degrees of presentation may delay the diagnosis. This case illustrates the clinical history of a woman who presented to a chiropractic office with low back pain, seven years after a diagnosis of Stickler’s syndrome, after suffering many of the symptoms of this condition throughout her life. (JCCA 1995; 39(2):89-93
Key Words: Stickler’s syndrome, arthro-ophthalmopathy.
Le syndrome de Stickler est caractérisé par des troubles des tissus conjonctifs autosomals dominants, également connu sous le nom d’arthro-ophtalmopathie héréditaire progressive. On estime qu’un Américain sur 10000 en est atteint. Les résultats cliniques font état de myopie, de décollement de la rétine, de dégénérescence du vitré, de modifications de dégénérescence prématurée, d’hypermobilité des articulations, de perte d’audition sensitivo-neurale, de bec de lièvre et d’hypoplasie médiofaciale. Le syndrome est également diagnostiqué dans l’enfance. Cependant, des degrés variables de la manifestation peuvent retarder le diagnostic. Ce cas décrit l’histoire clinique d’une femme, se présentant à un cabinet de chiropraxie, avec des douleurs dorsales inférieures, sept ans après un diagnostic de Stickler, et après avoir souffert de nombreux symptômes liés à cet état tout au long de sa vie. (JACC 1995; 39(2):89-93)
Mots-clés: syndrome de Stickler, arthro-ophtalmopathie.
Non-communicating hydrocephalus due to congenital aqueductal stenosis in an infant presenting as an irritable baby syndrome
Abstract
A case is reported of an infant with a definitive diagnosis of hydrocephalus secondary to congenital stenosis of the Sylvan Aqueduct who presented to a chiropractor with colicky, irritable type symptoms. These symptoms ultimately proved to be unrelated to the raised intracranial pressure and were ameliorated by the application of one chiropractic adjustment. The literature is reviewed and a discussion of the usual clinical presentation, natural history and pathogenesis of hydrocephalus in infancy is given. The inferential value of this case is to highlight the need for all clinicians engaged in the clinical care of children to perform serial measurements of the head circumference, height, weight and anterior fontanelle as a matter of routine. This case also highlights the fact that alterations of the symptomatic state by a trial of therapy is an unreliable indicator of positive clinical progress. (JCCA 1995; 39(2):84-88)
Key Words: chiropractic, paediatrics, manipulation, hydrocephalus, colic.
On rapporte le cas, présenté à un chiropraticien, d’un nouveau-né pour lequel a été établi un diagnostic final d’hydrocéphalie due à une sténose congénitale de l’aqueduc de Sylvius, avec des symptômes à type de colique de type irritant. Il s’est finalement avéré que les symptômes n’étaient pas liés à la pression intracrânienne élevée, et l’intervention de chiropraxie les a améliorés. La documentation est révisée accompagnée d’une discussion de la présentation clinique habituelle, de l’histoire naturelle et de la parthogénèse de l’hydrocéphalie en bas âge. Ce cas permet, par déduction, de souligner la nécessité pour tous les cliniciens engagés dans les soins cliniques aux enfants, d’effectuer systématiquement des séries de mesures du tour de tête, de la taille, du poids et de la fontanelle antérieure. Ce cas permet également de souligner le fait que des modifications de l’état symptomatique par un essai de thérapie n’indiquent pas avec certitude un progrès clinique positif. (JACC 1995; 39(2):84-88)
Mots-clés: chiropraxie, pédiatrie, manipulation, hydrocéphalie, colique.
Guillain-Barre syndrome: a case report
Abstract
Guillain-Barre syndrome (GBS) is a complicated degenerative neurological disorder which can be acute or chronic in nature. It is an acquired condition which is characterized by progressive, symmetrical, proximal and distal tingling and weakness. Muscle stretch reflexes are decreased to absent and loss of sensation is common. Etiology remains unclear but pathophysiology includes demyelination of spinal nerve roots. Death is rare. Early diagnosis and prompt referral should occur in severe cases due to the incidence of potential ventilatory failure and cardiovascular instability in some patients. The case of a 37-year-old male presenting to a chiropractic office is described. The importance of a correct diagnosis by the chiropractor and the subsequent management is reviewed. (JCCA 1995; 39(2):80-83)
Key Words: polyradiculoneuritis, Guillain-Barre syndrome, extremity weakness, peripheral nerves, chiropractic.
Le syndrome de Guillain-Barré (SGB) est une manifestation complexe de dégénérescence neurologique de nature aiguë ou chronique. C’est un état acquis caractérisé par une faiblesse et des fourmillements progressifs, symétriques, localisés et distals. Les réflexes musculaires sont diminués ou absents et la perte de sensations est fréquente. L’étiologie demeure incertaine mais la physiopathologie comprend la démyélinisation des terminaisons nerveuses de la colonne. Ce syndrome est rarement mortel. Dans les cas graves, un diagnostic précoce et l’intervention d’un spécialiste sont nécessaires en raison de la fréquence chez certains patients d’insuffisance ventilatoire et d’instabilité cardio-vasculaire possibles. L’importance d’un diagnostic juste et d’un traitement adéquat de la part du chiropraticien sont examinés. (JACC 1995; 39(2):80-83)
Mots-clés: polyradiculonévrite, syndrome de Guillain-Barré, faiblesse des estrémités, nerfs périphériques, chiropraxie.
Chiropractic management of abdominal aortic aneurysm: a case report
Abstract
Aortic dilatation is a common and potentially life-threatening condition with which a patient may present to the chiropractor. It is most often detected in males over 50, particularly in association with hypertensive disease. This case illustrates the classic clinical and radiologic features of a large (13 cms) abdominal aortic aneurysm. The manipulative management of patients with abdominal aortic aneurysm is discussed. (JCCA 1995; 39(2):75-79)
Key Words: abdominal aortic aneurysm, chiropractic, manipulation.
Un patient peut se présenter à un chiropraticien avec une dilatation aortique, état courant qui peut mettre la vie en danger. Il est habituellement diagnostiqué chez des hommes de plus de 50 ans, et il particulièrement associé à une pathologie d’hypertension. Ce cas illustre les caractéristiques cliniques et radiologiques classiques avec un anévrisme abdominal important (13 cm). La manipulation des patients souffrant d’anévrisme aortique abdominal est discutée. (JACC 1995; 39(2):75-79)
Mots-clés: anévrisme aortique abdominal, chiropraxie, manipulation